KESKIAIKAINEN NUKKEKOTILINNA RITARISALI
MEDIEVAL CASTLE DOLLHOUSE KNIGHT HALL



sunnuntai 23. tammikuuta 2011

Vierassänky / Guest bed

Uusi vierassänky (ehkä piispan?) Ritarisaliin. Koska vierashuonetta ei ole, voi uupunut levähtää Ritarisalissa kun juhlahumu hiljenee. Tässä on käytetty samaa kuvioleikkauskoristetta kuin sängyn viereisessä pöydässä ja toisen pöydän jakkaroissa. Nyt materiaali alkaa olla lopussa...Sänkyä peittää toistaiseksi talja. / New guest bed (maybe the bishop bed?) to the Knight Hall. Because we don't have guest room , visitors can rest in Knight Hall. Here we have used the same woodcut decorations as the table next to the bed and the second table on stools. Now the material begins to be at the end ... The bed covers bearskin.


lauantai 22. tammikuuta 2011

Kaappi / Cabinet

Jälkeen / After
Ennen/ Before

Ritarisalin säilytysongelmat saivat helpotusta kun löysin kirpputorilta aivan mainion avainkaapin joka oli kuin tehty Ritarisalin kaapiksi. Kaikista virheistään huolimatta siitä tuli varsin sympaattinen kapistus. /
Knight Hall storage problems got relief when I found to key cabinet as the Knight of the hall cabinet. Despite for all the mistakes, it became quite sympathetic.

lauantai 8. tammikuuta 2011

Maalauspäivä / Painting day

Jälkeen / AfterEnnen / Before

Ostin nämä keltaiset puutarhatuolit huutonetistä. Mielessä välkkyi jotain aivan muuta... Kultaa, metallia. Maalauksen jälkeen tuoleja tuskin tunnistaa. Harmi vaan että niistä tuli vähän liiankin ylelliset nykyisiin nukkekoteihini. Tarvitaan ainakin vähän patinaa pintaan. Ehkä sitten joku tuoleista sopii edes kuninkaan makuuhuoneeeen. Tai sitten tarvitsen uuden nukkekodin.../

I bought these yellow garden chairs for auction online. In mind was something else ... Gold, metal. Too bad, but that they came a bit too luxurious in my dollhouse. Needed at least a little dirt to the surface. Maybe then some of the chairs are suitable for the king's bedroom.
Maybe I need a new dollhouse...

torstai 6. tammikuuta 2011

Ohuita peittoja / Thin blankets

Nämä virkatut ja kudotut peitot taitavat olla Euroopankaupan tulosta koska virkkaustaito omaksuttiin Suomessa vasta 1800-luvulla. Peitot on tehnyt äitini ja ne ovat todella ohuita ja hentoja. Oranssi peitto on tehty palasista joiden koko on 1,3 cm. Peitto päätyy ehkä Kuninkaan torkkupeitoksi. Ruskeat peitot päätyvät lasten ja palvelijoiden vuoteisiin. / These crocheted and knitted blankets seem to be the result of foreign trade because the crochet skills adopted in Finland until the 1800s. Blankets are made my mother and they are really thin and fine. Orange blanket is made of bits of a size of 1.3 cm. Blanket may end up in the King's bed. Brown blankets placed in children and the servants' beds.